洗濯屋观看国语剧情介绍: 译文
曾有人自负才名,后来考中状元,官至显贵。曾被贬谪到海州做知州,有笔工擅长画水,便召他来画便厅的影壁,自己写文记述,并题在墙壁上。后人因他当时出名,至今谨慎地保护着。其中记述画水的原因说:“设在厅里,以代替反坫。”人们没有不觉得奇怪的。我揣测他的意思,是因为《论语·八佾》里说“国君有屏风挡门,管仲也有屏风挡门;国君因两国交好,设有反坫,管仲也有反坫”。两句话是联属关系,所以误将屏风当作反坫了。
原文
段成式《酉阳杂俎》记事多诞。其间叙草木异物,尤多谬妄,率记异国所出,欲无根柢。如云:“一木五香,根旃zhān檀①,节沉香,花鸡舌,叶藿,胶薰陆②。”此尤谬。旃檀与沉香,两木元异。鸡舌即今丁香耳,今药品中所用者亦非。藿香自是草叶,南方至多。薰陆,小木而大叶,海南亦有薰陆,乃其胶也,今谓之乳头香。五物迥殊,元非同类。
注释
①旃檀:即檀香。②薰陆:即乳胶。
译文
段成式《酉阳杂俎》中记录的事情多有荒诞。其间记述的草木异物,谬误尤其多,记为异国出产的那些大多没有根据。比如说:“一种树木上出产物种香料,根是旃檀,节是沉香,花是鸡舌,叶是藿香,胶是薰陆。”这尤其荒谬。旃檀和沉香,本就是两种不同的树木。鸡舌就是现在说的丁香,现在药品中使用的也不是真的鸡舌香。藿香是草本植物的叶子,南方很多。薰陆是树枝小而叶子大的植物,海南也有薰陆,是出产乳胶的,今称为乳头香。五种东西完全不同,本就不是同类。
Copyright © 2008-2023